【原文】

8–6–1 凡铁场所在有之,其质浅浮土面,不生深穴。繁生平阳岗埠,不生峻岭高山。质有土锭、碎砂数种。凡土锭铁,土面浮出黑块,形似秤锤。遥望宛然如铁,拈之则碎土。若起冶煎炼,浮者拾之,又乘雨湿之后牛耕起土,拾其数寸土内者(图8–8)。耕垦之后,其块逐日生长,愈用不穷。西北甘肃、东南泉郡皆锭铁之薮也。燕京、遵化与山西平阳则皆砂铁之薮也。凡砂铁,一抛土膜即现其形,取来淘洗(图8–9)。入炉煎炼,熔化之后与锭铁无二也。

图8-8 耕土拾铁锭

图8-9 淘洗铁矿砂

【翻译】

铁矿到处都有,浅浮在地面,不生于深穴,而繁生于平坦、向阳的高岗上,不生于高山峻岭。矿质有土锭铁、砂铁等数种。土锭铁是地表浮出的黑块,形状像秤锤。远处看上去像是铁,但用手一捻则成碎土。若打算冶炼,则将浮在地表的矿石拾起,又乘雨湿之后用牛犁起浅土,拾取数寸深以内的土。土地经耕后,铁块还会逐日生长,用之不竭。西北的甘肃、东南的泉州,都是土锭铁的聚集处。燕京、遵化与山西平阳,又都是砂铁的集中产地。砂铁一破开表土就会看到,取来淘洗。再入炉冶炼,熔化之后与锭铁相同。


【原文】

8–6–2 凡铁分生、熟,出炉未炒则生,既炒则熟。生、熟相合,炼成则钢。凡铁炉用盐做造,和泥砌成。其炉多傍山穴为之,或用巨木匡围,塑造盐泥,穷月之力不容造次。盐泥有罅,尽弃全功。凡铁一炉载土二千余斤,或用硬木柴,或用煤炭,或用木炭,南北各从利便。扇炉风箱必用四人、六人带拽。土化成铁之后,从炉腰孔流出。炉孔先用泥塞。每旦昼六时,一时出铁一陀。既出即叉泥塞,鼓风再熔。

【翻译】

铁分生铁、熟铁,出炉后未经炒过的是生铁,炒过的是熟铁。生铁与熟铁混合一起熔炼后,便成为钢。炼铁炉用盐和泥砌成,多设在靠近矿山附近,或用巨木围成框,用盐泥塑造成炉,要用一个月的功夫建成,不可匆忙从事。如果盐泥有裂缝,则前功尽弃。炼一炉铁要装入二千余斤铁矿土,燃料用硬木柴,或用煤炭,或用木炭,南北各地因地制宜。向炉内鼓风的风箱,必须由四人或六人共同推拉。矿土熔化成铁水后,从炉腰的孔中流出。炉孔事先用泥塞住。每日白天六个时辰(十二小时)中,一个时辰(两小时)出一陀铁。出一次铁后,立刻叉上泥将出铁孔塞住,再鼓风熔炼。


【原文】

8–6–3 凡造生铁为冶铸用者,就此流成长条、圆块,范内取用。若造熟铁,则生铁流出时相连数尺内、低下数寸筑一方塘,短墙抵之。其铁流入塘内,数人执持柳木棍排立墙上。先以污潮泥晒干,舂筛细罗如面,一人疾手撒掞①,众人柳棍疾搅②,即时炒成熟铁(图8–10)。其柳棍每炒一次,烧折二、三寸,再用则又更之。炒过稍冷之时,或有就塘内斩划成方块者,或有提出挥椎打圆后货者。若浏阳诸冶,不知出此也。

图8-10 生铁、熟铁炼炉

【注释】

①涂本及诸本作“[扌艳] ”,为冷僻字,今改作掞(yàn),有摊开之义。

②从含碳2%以上的生铁脱碳、炒成熟铁时,用柳棍急速搅拌可促进生铁水中碳的氧化作用。

【翻译】

生产供铸造用的生铁,便让铁水流到条状或圆块状的型模中,再从模子里取出使用。若造熟铁,则在生铁水流出几尺远而低几寸的地方,筑一个方形的塘,塘边砌一低墙,让铁水流入方塘内,数人持柳木棍并立在墙上。事先将黑色的湿泥晒干,捣碎并用细罗筛成面粉状的细面。一人迅速将泥面撒在铁水中,其余众人用柳棍急忙搅拌,生铁即刻便炒成熟铁。柳棍每炒一次,要烧损二、三寸,用过几次再更换新的。炒过后稍微冷却时,或者就地在方塘内将铁水切划成方块,或者提出来捶打成圆饼,然后出售。但像湖南浏阳那些冶铁场还不懂得这种方法。


【原文】

8–6–4 凡钢铁炼法,用熟铁打成薄片如指头阔,长寸半许。以铁片束包夹①紧,生铁安置其上广南铁名堕子生铁②者,妙甚,又用破草履粘带泥土者,故不速化盖其上,泥涂其底下。洪炉鼓鞴,火力到时生铁先化,渗淋熟铁之中,两情投合。取出加锤,再炼再锤,不一而足。俗名团钢③,亦曰灌钢者是也。

【注释】

①涂本及诸本作“尖”,今改。

②涂本及诸本作“生钢”,盖为“生铁”之误,今改。

③团钢:或名灌钢,即渗碳钢。以生铁水向熟铁中渗碳,再反复锤打去掉杂质。这种技术在南北朝(420—589)已发展,北宋时沈括(1031—1095)《梦溪笔谈》(1088)卷三亦有详细记载。《天工开物》此处所述比前代又有改进。

【翻译】

炼钢铁的方法是,先将熟铁打成薄片,像指头一样宽,长约一寸半。然后用铁片包扎紧,将生铁放在扎紧的熟铁片上面广东有一种生铁,叫堕子生铁,最好用,再用破草鞋用粘带有泥土的,不致很快烧毁覆盖在最上面,铁片下面涂以泥浆。再放入熔炉内鼓风,火力到时生铁先化成铁水,渗淋到熟铁之中,使生铁、熟铁二者相互结合。自炉中取出后锤打,反复锤打,不一而足。这样得到的产物俗名叫团钢,也叫做灌钢。


【原文】

8–6–5 其倭夷刀剑有百炼精纯,置日光檐下则满室辉曜者。不用生、熟相合炼,又名此钢为下乘云。夷人又有以地溲 ①地溲乃石脑油之类,不产中国淬刀剑者,云钢可切玉,亦未之见也。凡铁内有硬处不可打者,名铁核。以香油涂之即散。凡产铁之阴,其阳出慈石,第有数处不尽然也。

【注释】

①地溲:一般指小便,此处指石脑油(石油)。史载汉代时中国已发现石油,南北朝(420—589)时用以膏车,则中国古已有之。

【翻译】

日本国的刀剑用百炼精纯的钢,白天放在屋檐日光下则满室生辉、光耀夺目。这种钢不是用生铁与熟铁合起来冶炼的,也有人说此钢是下品。外国人又有用地溲地溲是石脑油之类的东西,不产于中国为刀剑淬火的,据说这种钢可以切玉,但我未曾见过。铁内有一种硬质而无法锻打,叫做铁核。如果在上面涂上香油,再打就可打散。要是铁矿产于山的背阳处,其向阳的山坡便出磁铁矿石,不过也有些地方不尽如此。

 
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!