【原文】

15–6–1 凡车利行平地,古者秦、晋、燕、齐之交,列国战争必用车,故“千乘”、“万乘”之号,起自战国。楚、汉血争而后日辟。南方则水战用舟,陆战用步、马。北膺胡虏,交使铁骑,战车遂无所用之。但今服马驾车以运重载,则今骡车即同彼时战车之义也。

【翻译】

车利于平地运行。战国时代(前475—前221),秦、晋、燕、齐各诸侯国交战,必用车进行,因此“千乘”、“万乘”之国的说法,是从战国时开始的。自秦末项羽、刘邦激战后,使用战车便日渐减少。南方水战用船,陆战则用步兵、骑兵。北方与游牧民族作战,双方互相多使用铁骑(骑兵),战车便用不上了。如今只是驭马驾车以运载重物,则今日骡马车与昔日战车的构造原理,应当是相同的。


【原文】

15–6–2 凡骡车之制有四轮者(图15–3),有双轮者,其上承载支架,皆从轴上穿斗而起。四轮者前后各横轴一根,轴上短柱起架直梁,梁上载[车]箱。马止脱驾之时,其上平整,如居屋安稳之象。若两轮者,马驾行时,马曳其前,则箱地平正。脱马之时,则以短木从地支撑而住,不然则欹卸也。

【翻译】

骡马车的形制有四轮的,有双轮的,车上承载的支架,皆从轴上穿孔而接起。四轮骡马车前后各有一根横轴,轴上的短柱上边架设纵梁,梁上装车箱。当骡马停止,从车上卸下时,车身端平,像房屋那样安稳。如果双轮车驾马行走时,有马在前面拉车,则车箱亦平稳。卸马时则以短木支撑于车前,不然,卸马后便将车身前部倒放在地上。

图15-3 合挂大车

15–6–3 凡车轮,一曰辕 ①俗名车陀② 。其大车中毂 ③俗名车脑长一尺五寸见《小戎》朱注④ ,所谓外受辐⑤、中贯轴者。辐计三十片,其内插毂,其外接辅⑥。车轮之中,内集轮、外接辋⑦,圆转一圈者是曰辅也。辋际尽头则曰轮辕⑧也。凡大车脱时,则诸物星散收藏。驾则先上两轴,然后以次间架。凡轼⑨、衡⑩、轸、轭 ⑪ ,皆从轴上受基也。

【注释】

①辕:与轴相连、放在车前驾牲畜的两根直木,并非车轮之别名。疑此处用字有误,或疑为“圈”之误。

②车陀:此词费解,疑为“车舵”之误。

③毂(gǔ):车轮中央的圆木,其内圆孔插车轴,其周围连以辐条。

④指朱熹(1130—1200)对《诗经·秦风·小戎》中“文茵畅毂”句的注释,注中说大车轮毂长一尺五寸。

⑤辐:轮内凑集于中心毂上的直木,起连接轮圈与轮毂、支撑车轮受力的作用。

⑥辅:本指车轮上穿夹毂的两根直木,以增强轮毂载重力,每轮二根。此处作者另有所指,似为轮圈内缘,故呈圆形。

⑦辋(wǎng):车轮外周的轮圈。

⑧轮辕:此词义费解,疑为“轮缘”之误。

⑨轼:车箱前供人凭倚的横木。

⑩衡:车辕头上的横木。

⑪轸、轭:车箱底部四面的横木及套在牲畜颈上的曲木。

【翻译】

车轮又名叫辕俗名车陀。大车车轮中心的毂俗名车脑长一尺五寸见《诗经·小戎》中的朱子注。所谓毂,是其外边承受辐、当中插入车轴的部件。每个轮中的辐共有三十根,这些辐的内端插入毂中,外端都与辅相连接。车轮中所谓的辅,是其内侧集中了辐、外侧与辋(轮圈)相连的圆圈形部件。轮圈的最外边叫轮辕。大车不用时,则将一些大部件拆散收藏。驾车时先装上两个车轴,然后依次装其余部件。因为轼、衡、轸、轭等部件都是从轴上安装起来的。


【原文】

15–6–4 凡四轮大车量可载五十石,骡马多者或十二挂,或十挂,少亦八挂。执鞭掌御者居箱之中,立足高处。前马分为两班战车四马一班,分骖、服。纠黄麻为长索,分系马项,后套总结,收入衡内两旁。掌御者手执长鞭,鞭以麻为绳,长七尺许,竿身亦相等。察视不力者,鞭及其身。箱内用二人踹绳,须识马性与索性者为之。马行太紧,则急起踹绳。否则翻车之祸从此起也。凡车行时,遇前途行人应避者,则掌御者急以声呼,则群马皆止。凡马索总系透衡入箱处,皆以牛皮束缚。《诗经》所谓“胁驱”①是也。

【注释】

①《诗经·秦风·小戎》:“游环胁驱。”意思是用活动的皮圈套在马背上,再以两根皮条绑在车杠前后,拦住马的胁骨。

【翻译】

四轮大车可承载五十石重,驾车的骡马多的有十二挂(匹)或十挂,少的也有八挂。执鞭御车者站在车箱里居高临下。车前的马分为两组,战车以四马为一组,最外边的两匹叫骖,里面的两匹叫服。将黄色的大麻纠绞成长绳系在马颈的后部,套马的绳在后面合拢并收入到衡(车辕头上的横木)的两旁。赶车人手执长鞭驱车,鞭用麻作成绳,长七尺,鞭杆也七尺长。察看有的马不用力时,便鞭打其身。车箱内有熟习马的习性和控制绳索的二人踩绳。如果马跑得太快,要赶紧踩住缰绳,否则有翻车之祸。车走时遇有前面行人应躲避,赶车人要急速发出吆喝声,则群马皆停。马的缰绳要收拢,穿过车辕横木入车厢之处,都用牛皮条绑住。这就是《诗经》中所谓的“胁驱”。


【原文】

15–6–5 凡大车饲马,不入肆舍。车上载有柳盘,解索而野食之。乘车人上下皆缘小梯。凡遇桥梁中高边下者,则十马之中,择一最强力者,系于车后。当其下坂,则九马从前缓曳,一马从后竭力抓住,以杀其驰趋之势,不然则险道也。凡大车行程,遇河亦止,遇山亦止,遇曲径小道亦止。徐、兖、汴梁之交,或达三百里者,无水之国所以济舟楫之穷也。

【翻译】

大车行至中途要喂马时,不必将马赶至马棚,因为车上带的柳条筐内装着饲料,将缰绳解开后可以就地喂马。乘车人上下都要蹬小梯子。车子经坡度较大的桥而要下桥时,要在十匹马中选一匹最有力的在车后。当车下坡时,九匹马在前面缓慢拉车,一匹马在后边竭力把车拖住,以减少车快行的趋势,不然就危险了。大车行进时,遇到河要停,遇到山也要停,遇到弯曲小道更要停。江苏徐州、山东兖州、河南汴梁(今开封)境内车行可达三百里,在没有江河的地区,可弥补缺乏水运的不足。


【原文】

15–6–6 凡车质惟先择长者为轴,短者为毂,其木以槐、枣、檀①、榆用榔榆为上。檀质太久劳则发烧,有慎用者,合抱枣、槐,其至美也。其余轸、衡、箱、轭②,则诸木可为耳。此外,牛车以载刍粮,最盛晋地。路逢隘道,则牛颈系巨铃,名曰“报君知”,犹之骡车群马尽系铃声也。

【注释】

①檀:檀香科黄檀 Santaluma album 

②轭:呈人字形的马具,驾车时套在马的颈部。

【翻译】

作车的木材,首先选长木作轴,短的作毂,以槐木、枣木、檀木、榆木用榔榆为上料。檀木使用时间长,会因摩擦而发热,细心的人用合抱的枣木、槐木,这是最好的作车轴的木料。其余像轸、衡、箱、轭等部件,用各种木料都可以作成。此外,用牛车运载粮草最盛行于山西,半路遇到狭路,则在牛颈上系一巨铃,名曰“报君知”,就像骡车的马都系上铃一样。


【原文】

15–6–7 又北方独辕车,人推其后,驴曳其前,行人不耐骑坐者,则雇觅之。鞠席其上以蔽风日(图15–4)。人必两旁对坐,否则欹倒。此车北上长安、济宁,径达帝京。不载人者,载货约重四、五石而止。其驾牛为轿车者,独盛中州。两旁双轮,中穿一轴,其分寸平如水。横架短衡,列轿其上,人可安坐,脱驾不欹。其南方独轮推车(图15–5)则一人之力是视。容载两石,遇坎即止,最远者止达百里而已。其余难以枚述。但生于南方者不见大车,老于①北方者不见巨舰,故粗载之。

【注释】

①涂本作“老子”,今改为“老于”。

【翻译】

北方还有独轮车,由人在后面推,驴在前面拉,不耐长期骑马的人,常租用这种车。车上有半圆形的席棚,以蔽风吹日晒。人必须在两侧对坐,否则车会倾倒。这种车在北方从陕西长安(今西安市)、山东济宁出发,可直接到达北京。不载人时,车上约可载货四、五石重。还有一种牛拉的轿车,只盛行于河南。这种车两旁有双轮,中间穿一车轴,必须十分水平。在车辕上横架一些短木,把轿装在上面,人可以安稳坐在轿内,卸牛后,车也不倾倒。南方的独轮手推车,用一人之力即可推走。可以载重二石,但遇到坎坷地段便不能走,最远时只到百里而已。其余各种车难以枚举。只因生于南方者没见过大车,而老于北方者又没见过大船,故在这里作一个简略的介绍。

图15-4 双缱独轮车

图15-5 南方独轮车

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!